Translation of "sia questa roba" in English

Translations:

is this stuff

How to use "sia questa roba" in sentences:

Hai qualche idea di cosa sia questa roba?
Did you ever figure out what this thing is supposed to be?
La cosa principale è, qualunque sia questa roba potrebbe venire giusto da qui.
The main thing is any of this stuff could have come from right here.
Sai... non mi disturbo nemmeno a bere a meno che non sia questa roba.
You know, I don't even bother drinking unless it's this stuff.
E allora potrai parlarmi di cose emozionanti. Non so chi, cosa, o dove sia questa roba.
So, Piper, your Uncle Henry and I are so happy to finally meet you.
Avevo detto a Junior di prepararmi un panino al burro di arachidi e gelatina, non un... - qualsiasi cosa sia questa roba.
I told Junior to pack me a peanut butter and jelly sandwich, whatevadefrickdahwuz.
Non so neanche cosa sia questa roba.
I don't even know what any of this is.
Credo sia caffè in polvere o qualsiasi cosa sia questa roba che abbiamo di solito.
I'm pretty sure it's just Folgers or whatever it is we usually have.
Quindi, non avete idea di che cosa sia questa roba?
So, you've got no idea what this stuff is?
Potrei avere un altro bicchiere di... - qualunque cosa sia questa roba rosa.
Can I have another glass of... whatever this pink shit is?
Qualsiasi cosa sia questa roba, deve avere proprietà antibiotiche.
Whatever this stuff is, it has to have had antibiotic properties.
Non idea di cosa sia questa roba. - Non vorrai mica mangiarlo?
I have no idea what the hell this is.
non sappiamo cosa sia questa roba.
We don't know what this stuff is.
Non so cosa sia questa roba.
I don’t know what is this.
Prima me le dai e prima puoi tornare a qualunque cosa sia questa roba.
The sooner you tell me, the sooner you get back to whatever this is.
Anche se preferirei mangiare quella al posto di qualsiasi cosa sia questa roba.
Although I'd prefer to be eating that to whatever this is.
Non dovremo ingoiare qualsiasi cosa sia questa roba.
We won't have to ingest whatever this is.
Ragazzi, vi dispiacerebbe lasciarmi a pulire... qualunque cosa sia questa roba, in pace, per favore?
Would you guys please just leave me to mop up whatever this is in peace, please?
Devo solo liberarmi di queste scatole, non so neanche piu' cosa sia questa roba!
I've just gotta get rid of all these boxes. I don't even know what this stuff is anymore.
Non so cosa sia questa roba...
I don't know what all this is.
6.9015190601349s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?